Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ἀναπληροῦται ἡ προφητεία

  • 1 ἀναπληρόω

    A fill up a void, Pl.Ti. 81b, cf. 78d; τὸ κεχηνὸς τῆς ἑρμηνείας, τοῦ ῥυθμοῦ, A.D.Synt.266.22, Luc.Tim.1:—[voice] Pass., to be filled up, Arist.Cael. 306b4.
    2 make up, supply,

    εἴ τι ἐξέλιπον ἀ. Pl.Smp. 188e

    ;

    τὴν ἔνδειαν Arist.Pol. 1318b22

    ; τοὺς.. ἀμόρφους ἀνατληροῖ ἡ τοῦ λέγειν πιθανότης compensates them, Id.Fr. 101:—[voice] Med., δώματ' ἀ. fill their houses, E.Hel. 907.
    3 fill up the numbers of a body,

    τὴν βουλήν Plu.Publ.11

    , cf. X.Vect.4.24; ἀ. τὴν συνηγορίαν fill the place of advocate (left vacant by another), Plu.Crass.3, cf. 1 Ep.Cor.14.16.
    4 pay in full, τὰς ὠνάς, of tax-farmers, PPar.62.5.3 (ii B. C.):—in [voice] Med., get paid, receive,

    ἕως ἀνεπληρώσατο τὴν προῖκα D. 27.13

    .
    5 use expletive particles, Demetr.Eloc.58.
    6 fulfil,

    ἀναπληροῦται ἡ προφητεία Ev.Matt.13.14

    ; of a task, perform, PPetr. 3p.104.
    II [voice] Pass., to be restored to its former size or state, ἀνεπληρώθη ὁ ἥλιος, after an eclipse, Th.2.28;

    ἀναπληρουμένης τῆς φύσεως

    being in process of restoration,

    Arist.EN 1153a2

    , cf. HA 548b18.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναπληρόω

  • 2 ἀναπληρόω

    ἀναπληρόω fut. ἀναπληρώσω; 1 aor. ἀνεπλήρωσα. Pass.: fut. 3 pl. ἀναπληρωθήσονται Is 60:20; aor. ἀνεπληρώθην LXX; pf. 3 pl. ἀναπεπλήρωνται Gen 15:16 (s. πληρόω; Eur.+).
    to complete the quantity of someth., make complete fig. (Appian, Bell. Civ. 3, 47 §191 a body of troops, 4, 89 §374 of outstanding obligations; schol. on Nicander, Ther. 447 τὴν ἡλικίαν=period of childhood; EpArist 75; Just., D. 81, 3 χίλια ἔτη) ἀ. αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας (cp. Gen 15:16) fill up the measure of their sins 1 Th 2:16 (unless this belongs in 2 as a commercial metaphor).
    to carry out an agreement or obligation, fulfill (a contract: UPZ 112 V, 3 [203/202 B.C.]; O. Wilck. I 532–34. A duty: POxy 1121, 11. An order for work: Jos., Ant. 8, 58) of prophecies (1 Esdr 1:54 εἰς ἀναπλήρωσιν τ. ῥήματος τ. κυρίου) ἀναπληροῦται αὐτοῖς ἡ προφητεία with them the prophecy is being fulfilled Mt 13:14. Of claims upon one: ἀ. τὸν νόμον τ. Χριστοῦ Gal 6:2. ἀ. πᾶσαν ἐντολήν B 21:8.
    to supply what is lacking, fill a gap, replace (Pla., Symp. 188e; SIG 364, 62; OGI 56, 46; PLille I, 8, 14 [III B.C.]; Jos., Bell. 4, 198, Ant. 5, 214) τὸ ὑστέρημα (Herm. Wr. 13, 1 τὰ ὑστερήματα ἀναπλήρωσον; TestBenj 11:5) w. gen. of pers. make up for someone’s absence or lack, represent one who is absent (PMonac 14, 17f [VI A.D.] τῷ βικαρίῳ Ἑρμώνθεως ἀναπληροῦντι τὸν τόπον τοῦ τοποτηρητοῦ) 1 Cor 16:17; Phil 2:30; 1 Cl 38:2. τὸν τ. ὑπακοῆς τόπον ἀναπληρῶσαι take the attitude of obedience 1 Cl 63:1. τοὺς τύπους τῶν λίθων ἀ. fill up the impressions left by the stones (cp. EpArist 75) Hs 9, 10, 1.
    to occupy a place, occupy, fill ὁ ἀναπληρῶν τ. τόπον τ. ἰδιώτου 1 Cor 14:16, because of the ἰδ. of vss. 23f, cannot mean ‘the one who occupies the position’ (for this mng. of τόπος see s.v. 1e; ἀναπληρ. in such a connection: Ps.-Clem., Hom. 3, 60; cp. the use of ἀποπληρόω Epict. 2, 4, 5; Jos., Bell. 5, 88) of an ‘outsider’, i.e., in contrast to those speaking in tongues, one who is not so gifted (PBachmann, w. ref. to Talmudic usage; Ltzm., w. ref. to Whitaker, s. below; JSickenberger; H-DWendland). Rather ἀ. τὸν τόπον τινός means take or fill someone’s place (cp. Diod S 19, 22, 2 τὸν τόπον ἀ.; Hero Alex. I p. 8, 20 τὸν κενωθέντα τόπον ἀ.; Pla., Tim. 79b ἀ. τὴν ἕδραν), and τόπος here means a place actually occupied by an ἰδιώτης in the meeting (a view not shared by most Eng. translators), but it is not necessary to assume that a section was reserved for catechumens (so GHeinrici; JWeiss). On the other hand, Ltzm. asks whether baptized Christians would be better informed. S. ἰδιώτης 2 and GWhitaker, JTS 22, 1921, 268.—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀναπληρόω

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»